The Difference Between Sentir and Sentirse in Spanish
Spanish, a language rich in emotion, often relies on words to express deep feelings. Two such words that Spanish speakers use are sentir and sentirse. Their similarities might confuse you, but they have subtle differences that set them apart. In this guide, I’ll describe what they mean, how they change in sentences, and give you some examples to help you say how you feel in Spanish. Let’s dive in.
Difference between Sentir vs Sentirse
The English translation for both is “to feel,” and there’s typically minimal distinction in how they’re applied.
Sentir – Expressing “What” You Feel
Sentir is a transitive verb, which means it requires a direct object in a sentence. In this case, the direct object is a noun. When you use the verb sentir you are feeling something specific.
Example: Ella sintió una gran decepción. (She felt a great disappointment.)
In the example, “decepción” is the direct object (what she felt), and it’s a noun.
Sentirse – Depicting “How” You Feel
Sentirse is a reflexive verb, indicating that the action is reflected back onto the subject. The “se” at the end of the verb indicates that you should place the reflexive pronouns in sentences/questions (me/te/se/nos). It implies feeling a certain way about oneself or experiencing a state of being. It modifies an adjective or an adverb, instead of a noun.
Example: Yo me siento muy orgulloso de mi hija. (I feel very proud of my daughter.)
In the example, “orgulloso” is the adjective modified by the verb.
Conjugation of Sentir and Sentirse
Conjugation of Sentir
Sentir is a stem-changing verb with an irregular ‘e → ie’ pattern. This means you need to make sure to replace the initial ‘e’ with ‘ie’ in certain tense conjugations (yo siento).
Pronoun | Present | Preterite | Imperfect |
---|---|---|---|
Yo | siento | sentí | sentía |
Tú | sientes | sentiste | sentías |
Él/Ella | siente | sintió | sentía |
Nosotros | sentimos | sentimos | sentíamos |
Vosotros | sentís | sentisteis | sentíais |
Ellos/Ellas/ Ustedes | sienten | sintieron | sentían |
Conjugation of Sentirse
As a reflexive verb, “sentirse” is conjugated by adding the reflexive pronoun (me, te, se, nos, se) to match the subject.
Pronoun | Present | Preterite | Imperfect |
---|---|---|---|
Yo | me siento | me sentí | me sentía |
Tú | te sientes | te sentiste | te sentías |
Él/Ella | se siente | se sintió | se sentía |
Nosotros | nos sentimos | nos sentimos | nos sentíamos |
Vosotros | os sentís | os sentisteis | os sentíais |
Ellos/Ellas/ Ustedes | se sienten | se sintieron | se sentían |
Usage and Examples of Sentir
We can use “sentir” to express emotions and physical sensations. For example, “Siento frío,” translates to, “I feel cold,” and “Siento alegría” means “I feel joy.” It can also be applied to talk about external stimuli. You feel something because of something else, like feeling pain due to an injury or feeling happiness because of good news.
Examples of Sentir in Sentences
Present Indicative:
- Siento el calor del sol en mi piel. (I feel the heat of the sun on my skin.)
- Juan siente alegría cuando escucha música. (Juan feels joy when he listens to music.)
- Nosotros sentimos el aroma de las flores en el jardín. (We feel the scent of the flowers in the garden.)
Preterite:
- Sentí la tristeza en sus palabras. (I felt the sadness in her words.)
- Tú sentiste una gran sorpresa al recibir el regalo. (You felt a big surprise when receiving the gift.)
- Ellos sintieron mucho miedo durante la tormenta de ayer. (They felt a lot of fear during the storm yesterday.)
Imperfect:
- Cuando era niño, siempre sentía miedo en la oscuridad. (When I was a child, I always used to feel fear in the darkness.)
- Tú sentías amor por la naturaleza desde temprana edad. (You used to feel love for nature from an early age.)
- Nosotros sentíamos la tranquilidad del mar mientras descansábamos en la playa. (We used to feel the tranquility of the sea while resting on the beach.)
Usage and Examples of Sentirse
“Sentirse” helps us express emotions and states. It’s about how you feel within yourself. When you use sentirse, the feeling comes from an internal state or emotion. For example, “Me siento triste” translates to, “I feel sad,” and “Me siento bien” means “I feel well.”
Example Sentences with Sentirse
Present Indicative:
- Me siento feliz cuando estoy con mis amigos. (I feel happy when I am with my friends.)
- Ellos se sienten cansados después de la larga caminata. (They feel tired after the long hike.)
- Carmen se siente emocionada antes de su boda. (Carmen feels excited before her wedding.)
Preterite:
- Me sentí aliviado después de resolver el problema. (I felt relieved after solving the problem.)
- Ellos se sintieron emocionados tras el anuncio. (They felt excited after the announcement.)
- Él se sintió triste por la noticia inesperada. (He felt sad about the unexpected news.)
Imperfect:
- Ella se sentía agradecida por las pequeñas cosas de la vida. (She used to feel grateful for the little things in life.)
- Ustedes se sentían tranquilos en medio de la naturaleza. (You all used to feel peaceful in the midst of nature.)
- Yo me sentía emocionado antes de cada viaje que hacía. (I used to feel excited before every trip I took.)
Learn Spanish with Langoly!
There are many ways to practice Spanish to learn the differences between sentir vs sentirse. Spanish apps, for example, have quick lessons to teach you how to use basic vocabulary. On the other hand, Spanish books have practice exercises and examples to help you understand grammar. To work on your comprehension, you can listen to a Spanish podcast or watch Spanish YouTube videos if you’d like to have subtitles available.
But, if you want to start learning Spanish from scratch, an online course can guide you in the right direction. We created the Siempre Spanish course to teach you to use Spanish in context. Instead of memorizing phrases, you study with real native Spanish speakers and learn to use the language in different scenarios. Start studying today and reach your goal of becoming conversational in Spanish!